嗯,結束了。
這裡。
不論是PIXNET、COS、寫文章或是對於某些事物的熱誠。
眼鏡蛇封筆了,封COS了,封PIXNET了,也封掉自己的某些記憶。
也許淡出是個很好的選擇呢,吶?
新家在這裡 【砍掉重練。】
網址是這個 http://stu31325.blog125.fc2.com/
內容只剩下日記吧這樣(?)
以上,那麼,大家新家見囉。
其實這裡是倉庫1號。
- Sep 11 Thu 2008 22:05
THE END.
- Jul 24 Thu 2008 00:24
雙王子,心醉。
從出生那刻起,我們即是雙子。
一樣的髮色一樣的身高一樣的體重一樣的長相。
有些相似卻又不同。
- Jul 21 Mon 2008 21:11
Famous Last Words.
最近聽完後很喜歡的一首歌,在襲人的部落格聽到的。
或許就某方面而言,很符合某些情況。
所以我在詢問之後就轉載了這樣,原網址在此:http://diary.blog.yam.com/onlyone520/article/5754665
連結請點「這裡」。
再度聲明一次,文章轉載自http://diary.blog.yam.com/onlyone520/article/5754665
翻譯部份,是襲人參考眾人翻譯之後,集合而成的。
然後為了版面問題,我有稍稍整理,多空幾行這樣,不過翻譯一個字都沒動。
My Chemical Romance - Famous Last Words
Now I know 現在我知道了,
That I can't make you stay 我無法留住你,
But where's your heart 但你的心在哪?
But where's your heart 但你的心在哪?
But where's your... 到底在哪裡?
And I know 而我知道,
There's nothing I could say 不論我說些什麼,
To change that part 都無法改變過去,
To change that part 都無法改變過去,
To change... 改變過去。
So many 太多太多,
Bright lights to cast a shadow 刺眼光線形成的影子,
But can I speak? 但我能說嗎?
Well is it hard understanding 你了解嗎?
I'm incomplete 我不完整。
A life that's so demanding 生活好吃力,
I get so weak 讓我變得脆弱。
A loveless soul demanding 愛讓我好無力,
I can't speak 讓我無法開口。
I am not afraid to keep on living 我不害怕從此以後生存下去,
I am not afraid to walk this world alone 我不害怕自己一個人繼續走下去,
Honey if you stay, I'll be forgiven 但親愛的如果你留下,我會得到救贖,
Nothing you could say can stop me going home 不論你說什麼都無法阻止我回來的心。
Can you see 你看見了嗎?
My eyes are shining bright 我的雙眼閃爍的光芒,
Cause I'm out here 我在這裡,
On the other side 在另一邊,
Of a jet black hotel mirror 這漆黑旅館鏡子的另一頭,
And I'm so weak 我好虛弱。
Is it hard understanding 這麼難了解嗎?
I'm incomplete 我並不完整。
A loveless soul demanding 愛讓我好無力,
I get weak 我變得脆弱。
I am not afraid to keep on living 我不害怕從此以後生存下去,
I am not afraid to walk this world alone 我不害怕自己一個人繼續走下去,
Honey if you stay, I'll be forgiven 但親愛的如果你留下,我會得到救贖,
Nothing you could say can stop me going home 不論你說什麼都無法阻止我回來的心。
I am not afraid to keep on living 我不害怕從此以後生存下去,
I am not afraid to walk this world alone 我不害怕自己一個人繼續走下去,
Honey if you stay, I'll be forgiven 但親愛的如果你留下,我會得到救贖,
Nothing you could say can stop me going home 不論你說什麼都無法阻止我回來的心。
These bright lights are always bright to me 這些閃耀的光芒總是令我盲目,
These bright lights are always bright to me 這些閃耀的光芒總是令我盲目,
I say 我說,
I see you lying next to me 我看見你躺在我的身邊,
With words I thought I'd never speak 說著我從來都沒想過會說的詞語,
Awake and unafraid 你那清醒無謂的神情,
Asleep or dead 沉睡,還是死亡。
(How can I see, I see you lying)
'Cause I see you lying next to me 因為我看見你躺在我的身邊,
(How can I see, I see you lying)
With words I thought I'd never speak 說著我從來都沒想過會說的話語,
(How can I see, I see you lying)
Awake and unafraid 你那清醒無謂的神情,
(How can I see, I see you lying)
Asleep or dead 沉睡,還是死亡。
'Cause I see you lying next to me 因為我看見你躺在我的身邊,
With words I thought I'd never speak 說著我從來沒想過會說的話語,
Awake and unafraid 你那清醒無謂的神情,
Asleep or dead 沉睡,還是死亡。
'Cause I see you lying next to me 因為我看見你躺在我的身邊,
With words I thought I'd never speak 說著我從來都沒想過會說的話語,
Awake and unafraid 你那清醒無謂的神情,
Asleep (or dead) 沉睡
I am not afraid to keep on living 我不害怕從此以後生存下去,
I am not afraid to walk this world alone 我不害怕自己一個人繼續走下去,
(Or dead)
Honey if you stay, I'll be forgiven 親愛的你留下,我會得到救贖,
Nothing you could say can stop me going home 不論你說什麼都無法阻止我回來的心。
(Or dead)
I am not afraid to keep on living 我不怕害從此以後生存下去,
I am not afraid to walk this world alone 我不害怕自己一個人繼續走下去,
(Or dead)
Honey if you stay, I'll be forgiven 但親愛的你留下,我會得到救贖,
Nothing you could say can stop me going home 不論你說什麼都無法阻止我回來的心。
(Or dead)
I am not afraid to keep on living 我不害怕從此以後生存下去,
I am not afraid to walk this world alone 我不害怕自己一個人繼續走下去,
(Or dead)
Honey if you stay, I'll be forgiven 但親愛的你留下,我會得到救贖,
Nothing you could say can stop me going home 不論你說什麼都無法阻止我回來的心。
聽完之後,真的有種想Orz的衝動。
我無法吐槽西洋歌曲,只有中文歌才有那個感覺(喂你差別待遇)
所以以下也沒有吐槽跟延伸文這樣。
以上,沒了。
- Jun 22 Sun 2008 22:49
失序。
- Apr 18 Fri 2008 18:25
老兵不死,只是凋零。
好,說句老實的,其實內容跟標題完全沒有關係。
只是覺得前一篇是雖敗猶榮,後面那篇就該是老兵不死,只是凋零。
老兵不死,只是凋零。
我們還年輕,不能放棄熱情,要不然就真的沒用了。
英文話劇的後續,又聽到了很多風聲。
發音不好我認了,反正我們班英文發音很好的真的寥寥無幾,我還是最渣的那個,沒資格說話。(枯萎)
但劇情抄襲是怎麼回事?
ㄧ開始又沒有說劇情不能改編,送出劇本時如果不能用早該打回票了,那評審到底在幹麻啊。
話也不說清楚,真是太糟糕、太糟糕。
算了反正都過了,這些就不要管他。
我任內疏失不大,雖然我已經覺得這些疏失就夠要命了媽啊啊啊啊啊啊。
然後我必須澄清一件事,對208的同學。
爲什麼ㄧ聽到有獎狀就全部看向我啊,難不成我臉上寫著「沒錯我就是製作人」嗎
?還是會幹這種自虐事情的只有我Orz|||
我只有處裡圖的部份。
先用相機把班服拍下來,把黑線弄出來之後擺上預定好的獎狀格式。(然後我就去Mange家上KK音標兼聊天吐苦水,順便A到了L的最後23日小說本來看)(你到底是去幹麻)
然後主謀拿去上色兼打字,共犯一號開始想大家的獎項內容跟幫忙寫字(我只有提供大家誰做什麼事的列表而已),臨時被拖下水當共犯的共犯二號負責認命的幫忙寫字。
所以,你們手上拿到的獎狀,裡面的什麼什麼獎絕對不是我想的。
請不要瞪我了謝謝,我不要幫共犯一號揹黑鍋(掩面)
效果出乎意料之外的好,很感動大家都這麼的捧場。
原本想說應該會被噹說誰那麼無聊幹這種蠢事Orz|||(←被潑冷水潑慣了)
我沒有熬夜啦,我只有弄到十二點而已!(驕傲)(被圍毆)
星期四中午沒有睡,幫忙裁紙倒是真的,不過我下午就有補睡回來了(正色)(妳是用哪節課補的啊慢著)
感謝大家的不嫌棄,能看到大家的笑容我們這些主謀共犯們都很開心=D
二零八的各位,我們一起向那璀璨的明天前進吧!(神經病)
畢旅加油=D
需要幫忙請盡管來找我,沒問題的。
反正我大概沒什麼形象了吧啊哈哈……

是說我今天又頭痛胃痛了。(秒)
該死,阿暴你止痛藥幹麻只給我半顆!
我痛到都英文報紙全部都用猜的(這什麼比喻,你平常不也是用猜的),只求休息結果你竟然只給我半顆!
效果都去治頭痛了而且還只治一半,喵的看這種情況我該吃兩顆半才對。
嗯你問我狀況?
……想當年,被醫生勒令去照胃鏡卻因時間繁忙無法抽空前去。
而時光匆匆,至今已過二年矣。
想來想去,也只有蒼天才知病情。
好啦所以其實我不知道到底狀況是怎樣ˊˇˋ
只是胃痛會吃到五顆胃藥而已嘛呃啊哈哈……
頭痛乃家常便飯,胃痛乃生活部份,心痛乃必經之路,身痛乃自然之事。
概括言,這人大概廢了,十七歲的外表七十一歲的身體。
更何況,小人不敢與周公切磋,只常累死自己半條命。
(↑硍,你到底在說什麼瘋言瘋語)
然後天空恢復了,我讓他REBORN這樣。
不過請叫我眼鏡蛇或以蛇取名的綽號,誰叫我眼鏡我們就走著瞧。(挑眉)
以上ˇ
- Apr 16 Wed 2008 18:07
雖敗猶榮。
My Dear 208.
大家,辛苦了。
幾個字,雖敗猶榮。
我,眼鏡蛇,以二零八班為榮。
雖敗猶榮,我想這就是我今天的感想。
有人問我爲什麼沒哭,明明都努力了這麼久,但沒得獎爲什麼不哭?
我都是以沒血沒淚打哈哈混過去,其實心中一直迴響著這四個字。
「雖敗猶榮」
我不以敗為恥,我以敗為榮。
我們努力了很久,得到了很多經驗。
該怎麼製作衣物、該怎麼修理裁縫機、該怎麼去化妝、該怎麼做道具。
該怎麼與人相處、該怎麼去團結一心、該怎麼去服從、該怎麼做事情。
雖然中途有些衝突、雖然中途一直飆髒話(那只有你吧)、雖然東西趕不完得熬夜趕結果還昏倒(還是只有你吧)、雖然忙到快昏頭了,但,問心無愧。
這個活動讓我學到很多,得不得獎原因真的太難去控制,得了就是多的,沒得了其實並不會有差。
活動本身就是要讓我們學習而已。
很老套的ㄧ句「活動當中是該享受過程,而不是爲了結果」概括全部。
不甘心為理所當然,流眼淚乃人之常情。
哭完了,就笑吧。
飯還是要吃,覺還是要睡,試還是要考,人還是要活。
只是個人生過程,哭過笑過回憶有了,不就夠了?
獎項部分,我只能說,我們想要表達的評審沒看見。
而別班的成功被看見了。
打起精神,露出你們的微笑吧。
雖敗猶榮,雖敗猶榮。
我以我們二年八班為榮。
*
好啦,感性完了,我來點不正經的(你快去死)
趕工過程實在是太多想要說,這邊一次說完以免我後來忘記。(得了猛爆型失憶症就快說啊混帳)
條列式。
來個前提事要:前面的字是打的,括號中的字是表情或是自行吐槽。
奇怪了我幹麻那麼愛吐槽自己。
→噢噢半夜趕工實在太辛苦了,胃一直抽痛我都快哭了。
其實看太陽升起別有一番風味,原來太陽是這麼的美啊,呃啊哈哈……
天色泛白真的是不錯,可是好幾天這樣真的有點太辛苦了。
我想我等等會趴死在電腦桌前,大家看到趕快來敲我把我敲醒。(是這樣嗎混帳)
→咦咦慢著我不是服裝組、化妝組兼髮型組而已嗎--
爲什麼我會跑到道具組幫忙修道具、布幕組幫忙撐幕Orz
人家說能者多勞、能者多勞。
但問題我只是個渣而已,幹麻這樣大家會遭天譴(誤)
→大家辛苦了。
真是辛苦大家了,不要比誰比較辛苦,大家都有付出精神在此。(你以為你說了就算嗎)
→重點檢討。
姆,聽說跳來跳去跳太多,不懂想要表達什麼。
大家有沒有發現,得獎的比較多都是寓意明顯的故事?
所以意思是我們應該去演通俗的劇碼嗎?比方說是二十四孝或者是有寓意的故事?安徒生童話其實是黑暗童話,愛莉絲夢遊仙境其實是黑暗仙境啊,評審你們都不懂怎麼這麼膚淺(哭了)
請快點去市面上找ㄧ本「殘酷童話」,那個才是童話真正的意義啊爲甚麼大家都想的這麼美好。
還有說是幕太多了道具太雜。
啊廢話,每個人的背景都不一樣啊。
難不成要叫帽子商人在磚塊屋裡喝變大藥水、紅心皇后在池塘裡拿紡紗機紡紗嗎--
……光想就很可怕,請饒了我,我再也不敢亂想Orz
結果我到底檢討到了什麼我不知道(被秒殺)
等明天問問老師到底出什麼問題,如果不是我分內的問題就不管它了啊哈哈(喂你還是真心想要檢討的嗎)
→酸甜苦辣盡在不言中。(你到底在說什麼)
→我想睡覺,可以打END嗎。
→可是好虛喔忙了這麼久心得卻不多,怎麼辦我來湊字數好了(住手)
→好我決定不要虐待自己,所以打END,這邊沒有了。(你要不要乾脆得突發性失憶症還比較好)
END。(還真的END了你這混帳)